Từ điển Hán Nôm
Tra tổng hợp
Tìm chữ
Theo bộ thủ
Theo nét viết
Theo hình thái
Theo âm Nhật (onyomi)
Theo âm Nhật (kunyomi)
Theo âm Hàn
Theo âm Quảng Đông
Hướng dẫn
Chữ thông dụng
Chuyển đổi
Chữ Hán
phiên âm
Phiên âm
chữ Hán
Phồn thể
giản thể
Giản thể
phồn thể
Công cụ
Cài đặt ứng dụng
Học viết chữ Hán
Font chữ Hán Nôm
Liên hệ
Điều khoản sử dụng
Góp ý
A
V
Tra Hán Việt
Tra Nôm
Tra Pinyin
Có 1 kết quả:
散盡 tán tận
1
/1
散盡
tán tận
Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
Tan hết, không còn gì.
Một số bài thơ có sử dụng
•
Ai Phạm quân kỳ 3 - 哀范君其三
(
Lỗ Tấn
)
•
Đáp Vương thập nhị hàn dạ độc chước hữu hoài - 答王十二寒夜獨酌有懷
(
Lý Bạch
)
•
Ngu mỹ nhân thảo hành - 虞美人草行
(
Tăng Củng
)
•
Phi điểu các đầu lâm - 飛鳥各投林
(
Tào Tuyết Cần
)
•
Thái tang tử kỳ 1 - 採桑子其一
(
Âu Dương Tu
)
•
Thương tiến tửu - 將進酒
(
Lý Bạch
)
•
Tịch lương tiểu chước tức sự - 夕涼小酌即事
(
Phan Huy Ích
)
•
Trương Hảo Hảo thi - 張好好詩
(
Đỗ Mục
)
•
Vô đề (Trọc ác chúng sinh dã khả liên) - 無題(濁惡眾生也可憐)
(
Phạm Kỳ
)
•
Vũ hậu xuân tuý cảm thành - 雨後春醉感成
(
Nguyễn Khuyến
)
Bình luận
0